日本にカレーライスを伝えた国とされるイギリスには、見た目や味が日本のカレーライスと酷似した料理「curry and
rice」が存在する。パブや学生食堂で安い値段で気軽に食べられる点でも日本でのカレーライスと共通する。イギリスには多くのインド料理店が存在するが、それらの本格的なインド料理とは別物の大衆料理として親しまれている。
香港
イギリスの統治を長く受けていた香港では、茶餐廳と呼ばれる喫茶レストランにカレーライスを揃えている店が少なくない。日本のものと比べると、若干スープカレーに近い、さらっとしたものが多い。
ハワイ
明治初期から日本人移民の多かったハワイにおいてもカレーは日常食として普及しており、日本料理店のみならず大衆的なレストランや伝統的なハワイ料理を扱う店のメニューにもカレーライスの名前を見ることができる。以前は日本人にとっては懐かしい昔ながらのライスカレーを供する店が大半であったが、近年はタイやベトナムなど東南アジア系移民の増加や、日本のチェーン店であるCoCo壱番屋の進出などによりさまざまなスタイルのカレーライスが食べられるようになってきた。
台湾
台湾には日本統治時代に日本人がカレーライス食べる習慣を持ち込んだとされている。そのため台湾では一般的なカレーライスを「日式咖哩飯」と表記し、ごく気軽に屋台や食堂などで昔から食べられてきた。「古典的な日式咖哩飯」は薄口の黄色いスープに片栗粉などでとろみを付けており、日本の昭和24年頃から50年代にかけて食べられていた即席カレーの趣を残している。近年では本格的な日本風のカレーライス(こちらも日式咖哩飯とよばれている)を提供するレストランも増加しており、片栗粉でとろみを付けた「古典的な日式咖哩飯」は衰退している。
韓国
韓国では日本統治時代からの伝統として軍隊食などとして食されている。家庭で作ったり大衆食堂で出されるカレーは、台湾の場合と同じく薄口の黄色が強いカレーが多い。キムパプ(酢を使わないご飯を用いた韓国風海苔巻き)にカレーをかけて食べるなど日本では考えられないようなアレンジも存在する。
中国
中国では洋食のひとつとして、ホテルなどでカレーを食べることができたが、一般の中国人にはあまりなじみのない料理であった。しかし最近は上海に日本資本のカレーショップも開店し、日本風のカレーライスの人気も出て来ている。中国語では「珈竰」もしくは「咖哩」と表記される。